-
1 pióro wiosła
• oar blade -
2 pióro
-ra, -ra; loc sg - rze; nt( ptaka) feather; ( wieczne pióro) fountain pen; (wiosła, wycieraczki) blade* * *n.1. orn. feather.2. (= narzędzie do pisania) pen; gęsie pióro quill; wieczne pióro fountain pen; człowiek pióra man of letters; zarabiać piórem live by one's pen.4. bud. tongue, feather.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pióro
-
3 pió|ro
n 1. (ptasie) feather- kapelusz ze strusim piórem a hat with an ostrich plume2. (do pisania) pen- gęsie pióro a quill a. quill pen- pióro kulkowe a ball pen- wieczne pióro a fountain pen- skrzypiące pióro a scratching pen- chwycić za pióro to reach for one’s pen3. przen. (pisarz) writer; bookman daw.- był jednym z najświetniejszych piór epoki he was one of the best writers of the epoch- radość, której/bałagan, którego żadne pióro nie opisze the indescribable joy/mess4. sgt książk. (pisanie) kolega po piórze a fellow writer- żył z pióra he made his living from writing- param się piórem I’m a writer- bardzo wcześnie zaczął zarabiać na życie piórem very early on he started to make his living as a writer- pod koniec życia wrócił do pióra towards the end of his life he resumed writing5. (styl pisania) miał dar doskonałego wykładu i świetne pióro he was an excellent lecturer and a gifted writer 6. środ., Budow. tongue□ pióro klucza Techn. bit of a key- pióro steru Żegl. rudder blade- pióro wiosła oar blade- pióro wycieraczki Techn. wiper blade- pióro resoru a. w resorze Techn. spring leaf a. blade■ cisną się pod pióro dwie uwagi/słowa oburzenia two remarks/indignant observations come to mind- pod jego/jej piórem Literat. in his/her rendering, as described by him/her- władać piórem to be an accomplished writer- złamać pióro to give up writingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pió|ro
-
4 wio|sło
n 1. (osadzane w dulce) oar; (trzymane w ręku) paddle, scull- wiosło sterowe a steering oar- pióro wiosła the blade a. flat of an oar- okręt napędzany wiosłami/z dwoma rzędami wioseł a ship propelled by oars a. an oar-powered ship/a ship with two banks of oars- każde pchnięcie/pociągnięcie wioseł przybliżało nas do brzegu each thrust/pull a. stroke of the oars drew us nearer the shore- pracować wiosłami to pull a. ply the oars- wciągnąć/zanurzyć wiosła to ship a. boat the oars/to dip a. lower the oars into the water- symulator wioseł (na siłowni) a rowing machine2. pot., żart. (łyżka) spoon- □ wiosło dwupióre Żegl. double-bladed paddleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wio|sło
См. также в других словарях:
pióro — n III, Ms. piórze; lm D. piór 1. «wytwór naskórka ptaków składający się z części dolnej (dudki) i górnej (stosiny), z której wyrastają w dwie strony gęste promienie, tworzące tzw. chorągiewkę; w lm upierzenie» Pióra ptasie puchowe, pokrywowe.… … Słownik języka polskiego
pióro — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. piórze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pojedynczy element naturalnego okrycia ciała ptaka : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pióra z ogona. Pióra kury, koguta. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wiosło — n III, Ms. wiośle; lm D. wiosłoseł «drewniany drąg zakończony z jednej strony płaską łopatką zanurzaną w wodzie, z drugiej rękojeścią lub mający łopatki na obu końcach; służy do nadawania łodzi biegu i kierunku» Dwupióre wiosło kajaka. Pióro… … Słownik języka polskiego